Skip to main content

Posts

Showing posts from September, 2009

Confused In Translation

I read a blog that is originally in Spanish. It’s got a little nudity, a little music – it’s good. Sometimes the (female) blogger adds some thoughts of her own. When Google Reader translates it, this is what I get: I leave with language, like animals. Like a dog to be abandoned for your sake, because an owner not wanting to potty it would be something cruel. As the dust of stars universal clean with blue fluid. It seems a coincidence, but it is not, this is a lamp designed by Pixar fan of Japanese anime. The balancing between two people who are not going to roll, taking as much inspiration out of its truth. I have NO idea what the writer is trying to get across and it gets me thinking about the subtlety of language. There are probably some euphemisms in here or references to some situation of which I’m not aware. She’s probably alluding to something from her society for which I have no reference. It makes me think about some of the things that I say in daily conversation that people ma